The DVD of the Deathly Hallows, part 1, came out the other day. DVD releases mean deleted scenes. I checked out the deleted scenes over at YouTube.Why, may I ask were these scenes removed? They are fabulous, especially the goodbyes to the Dursleys.
I have often wondered what screenwriters could possibly be thinking when they make some of the edits they do. I accept that when turning books into movies, pleasant but tangential plot lines must fall away. I also except that movies need to devise other ways to express things often simply stated in the written work. I am also not one who wants to see a literal and direct translation from page to screen. But still, editing choices baffle me.
I offer a tip from a longtime geek: when we fans seem to want literal and detailed transcription to the screen, what we actually want is a product that is true to the nature of the book, the story, and the characters. When we hate an adaption, it usually isn't because it wasn't a literal text translation but because it wasn't a true translation.